Please change to our global website
Update your location to view content relevant to your location.

Finding Dory Dubbing Indonesia [new] -

The Indonesian version of Finding Dory (released locally with the title Mencari Dory ) featured a star-studded cast that perfectly captured the emotional depth and comedic timing of the original English version.

When Disney-Pixar released Finding Dory in 2016, it became a global box office phenomenon. In Indonesia, the movie achieved a special milestone through its localized release, titled Mencari Dory . This Indonesian-dubbed version was not just a simple translation; it was a carefully crafted cinematic experience that brought Hollywood magic closer to local audiences. 1. The Strategy Behind Disney’s Indonesian Dubs

Distributed widely across the archipelago to cater to families, young children, and audiences who connect better with the Indonesian language (Bahasa Indonesia). finding dory dubbing indonesia

This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.

The Indonesian-dubbed version was released under the translated title which means "Searching for Dory". The film was released in two versions: the original English version ( Finding Dory ) and the Indonesian-dubbed ( Mencari Dory ). The Indonesian audio track is also available in high-quality Dolby Digital 5.1 on the film's home release, offering an immersive sound experience. The Indonesian version of Finding Dory (released locally

To help you explore this topic further, let me know if you want to look into the Indonesian version, or if you want a behind-the-scenes look at the recording sessions. Which aspect of the Indonesian dubbing Share public link

: The popular presenter and actor voiced the humorous Beluga whale, Bailey. Raffi completed his recording in just two days, working three hours each session to match Bailey's high-energy, comedic personality. This Indonesian-dubbed version was not just a simple

Captured Ellen DeGeneres' fast-talking, forgetful charm perfectly. Putri Faradila Voiced the heart-meltingly cute baby Dory. Marlin Sudiarto Tato Provided the anxious, protective tone for Nemo’s father. Hank Dewan Syah Played the grumpy, camouflaging seven-armed octopus. Nemo Rafid Althaf Syaban Voiced the brave, optimistic young clownfish. The Iconic Intercom Camco: Maria Oentoe

Would you like to know more about the Indonesian voice cast or the dubbing process for Finding Dory?

The film's success also sparked a renewed interest in animation and dubbing in Indonesia. The country's animation industry has been growing in recent years, and Finding Dory's success provided a boost to the sector. The film's impact was felt across the industry, with many studios and production companies taking notice of the demand for high-quality animation and dubbing.

The real challenge was the emotional scene with Dory and her parents. In Indonesian, the phrase "I remember" ( Aku ingat ) carries heavy weight—it's a phrase children say to parents after a long separation. Sarah broke down crying after the third take, whispering to Ratna, "My mom lives in Medan. I haven't seen her in two years." Ratna left the recording running. That raw, unpolished take became the final cut.

Choose the right programme for you