Dawoodi Bohra Arzi Format Updated Official
The "updated" format emphasizes clarity, brevity, and the use of specific Lisan al-Dawat vocabulary. 🏗️ Structure of a Standard Arzi 1. The Heading (Sarnamu) Every Arzi must begin with the standard devotional heading. Bismillah ar-Rahman ar-Rahim
The Dawoodi Bohra Arzi format updated reflects the community's commitment to preserving its spiritual traditions while adapting to changing circumstances. The updated format provides a comprehensive guide for devotees to express their devotion, loyalty, and intentions to the Dai al-Mutlaq. As the Dawoodi Bohra community continues to grow and evolve, the Arzi remains an essential aspect of its spiritual practices, fostering a deeper connection between devotees and their spiritual leader.
If the Arzi is regarding a business or a new venture, briefly mention your current occupation or location. 3. Language Protocols
Mention spouse/children if the Arzi concerns them. 4. The Core Content (The "Matlab") dawoodi bohra arzi format updated
Seeking (permission) for business ventures, travel, or higher education.
This section explicitly states whom the Arzi is addressed to, utilizing the formal, traditional titles of His Holiness.
For general matters, it is legally and culturally appropriate to submit the Arzi through your local Amil Saheb (head of the local sector), who will counter-sign or forward it through the official Dawat channels. The "updated" format emphasizes clarity, brevity, and the
Signed – Mustafa Moosaji
The document must strictly follow a three-part structure: standard spiritual invocations, the core text (the specific request), and a humble closing block.
Traditionally written in Lisan al-Dawat (a unique dialect of Gujarati with a heavy infusion of Arabic, Persian, and Urdu words). For specific administrative offices or younger generations, a formal English translation or adaptation is sometimes accepted, provided the Arabic honorifics remain untouched. Bismillah ar-Rahman ar-Rahim The Dawoodi Bohra Arzi format
While older formats often allowed pure Urdu or Gujarati in Lisan-ud-Dawat , the updated format insists on:
Look for the "Araz" or "Correspondence" section.