Frozen 1 Dubbing Indonesia ((new)) -

| Character | Indonesian Voice Actor (Speaking) | Indonesian Voice Actor (Singing) | | :--- | :--- | :--- | | | Apriliana Suci Ariesta | Nadia Rosyada | | Elsa | Lis Kurniasih | Mikha Sherly Marpaung | | Kristoff | Ari Wibowo | - | | Olaf | Adrian Warouw | - | | Hans | Kamal Nasution | - |

Coba absen, siapa karakter favorit kalian di versi dubbing lokal? 👇

– Apriliana captured the bubbly, optimistic, and slightly clumsy nature of Anna perfectly. frozen 1 dubbing indonesia

"Let it go... Let it go...!" ❄️ Atau lebih sreg versi "Lepaskan... Lepaskan..."? 🎤

The success of any dub relies heavily on its voice actors ( pengisi suara or seiyuu ). For Frozen , Disney hired seasoned Indonesian voice talents capable of matching the immense emotional range and vocal power of the original Broadway-caliber cast. Elsa: The Power of Control | Character | Indonesian Voice Actor (Speaking) |

, was first released on television nearly two years after its original theatrical debut. While the film originally premiered in Indonesian theaters with subtitles on November 29, 2013, the official Indonesian dub was produced specifically for TV broadcast rather than a theatrical or physical home media release.

Best for: Facebook Notes, LinkedIn Articles, or Movie Review Blogs. Let it go

Despite these challenges, the dubbing team was thrilled with the final result. The Indonesian dubbed version of Frozen was an enormous success, grossing millions of dollars at the box office and becoming one of the highest-grossing films of all time in Indonesia.

The Indonesian dub of Disney's (2013), titled Frozen: Anna dan Ratu Salju

Several lines were localized to avoid awkward phrasing: